Am 2. April war der Tag
des Autismus.
En un día soleado, el Alumnado Ayudante y Cuarto, asistieron al Acto Principal, en el anfiteatro de la Alameda., junto a alumnos y alumnas de otros centros de Chiclana.
Se reencontraron con su ex compañero Iván en esta actividad organizado por su centro.
Se reencontraron con su ex compañero Iván en esta actividad organizado por su centro.
Es war ein sonniger Tag, als die
Schüler/innen der vierten Klasse gemeinsam mit den Helfer-Schüler/innen das
Amphitheater in Alameda besuchten. Dort waren auch viele Schüler/innen von
anderen Zentren Chiclana.
Gracias al Mercadillo Solidario ya conocemos a niños y niñas del aula de
Autismo del Colegio Federico García Lorca.
Danke für die Mitarbeit im
Sozialmarkt und dafür, dass wir viele Schüler/innen der Schule “Frederico García
Lorca“ kennen lernen durften.
Während dieser Woche, haben die Schüler/innen Filme gesehen, die im Zusammenhang mit dem Thema Autismus stehen. Außerdem haben sie Texte und Gedanken zu diesem Thema schirftlich festgehalten.
El texto de Primero.
Ein Text auf der ersten Klasse:
Pablo Alcántara lo ha llevado a la Celebración para incluirlo en los mensajes que pondrán en el globo..
Pablo Alcántara hat uns Nachrichten für die Feier
mitgebracht, die wir rund um den Globus plaziert haben.
Aquí lo tenemos leyendo.
Hier liest er gerade.
Y enseñándonos el texto de Primero en el panel.
Er zeigt uns den Text der ersten Klasse auf der Tafel.
La programación del acto fue la siguiente:
Das Programm der Veranstaltung war folgendes:
Inauguración del acto por parte del director del CEIP FedericoGarcía Lorca.
Eröffnung durch den Direktor der Schule Federico García
Lorca.
Lectura del decálogo de Ángel Riviere por parte del alumnado atendido por el EO.Lesund des Dekaloges von Ángel Riviere.
Cada curso se encargó por orden para leer un mensaje sobre el autismo
que se colocó en un globo de helio que posteriormente se soltó.
Jeder Kurs verfasste eine
Botschaft über Autismus, die anschließend in einem Heliumballon gesteckt wurde.
Las familias y los participantes de otros colegios también adjuntaron sus mensajes.Die Familien und die Teilnehmer/innen der anderen Schulen hatten auch Nachrichten mitgebracht.
Terminaron con la canción "Tal como eres" de Canto del Loco.
Anschließend sangen wir das Lied “Tal como eres”!
El ambiente fue festivo y lúdico: música, lecturas y globos
que elevaban los mensajes de ánimo y cariño para lograr una sociedad donde
todos tengamos ocasión de ser feliz en igualdad.
Das Ambiente war festlich und spielerisch zugleich:
die Musik, die Lesungen, die Ballone mit den Nachrichten über Ermutigung und
Liebe in einer Gesellschaft, in der jeder das Recht hat glücklich zu sein und
in der jeder gleich behandelt wird.