Heute morgen haben sie die
Schüler/innen der sechsten Klasse auf dem Weg nach “El Picacho” in Alcala
gemacht.
Nach der Ankunft gab es ein Frühstück
und anschließend eine Wanderung.
Raúl, Rocío R., Mª
Amor, Lucía, José Manuel y Carolina.
Dieser Bericht für unseren Blog
wurde von Raúl, Rocío R., Mª Amor, Lucía, José Manuel und Carolina verfasst.
Día 7 -
Salimos del colegio a las 9 al Picacho y llegamos a las 10 y
cuarto.
Wir verließen die Schule um 9 Uhr und kamen um Viertel
nach 10 in Picacho an.
Cuando llegamos al campamento, dejamos la maleta cada uno en
su cuarto de cada uno de 8 personas.
Als wir ins Lager kamen, brachten wir die Koffer in
unsere Zimmer. In jedem Zimmer waren acht Personen untergebracht.
Antes de empezar la marcha no presentaron a nuestras monitoras Jesica y María José.
Nos costó mucho llegar a la mitad del camino y no esperábamos lo que nos faltaba y la dificultad que tenía la subida.
Vor unserer Wanderung wurden uns unsere Campleiter Jesica und María José
vorgestellt. Der erste Teil der Wanderung war sehr anstrengend. Wir hatten
nicht erwartet, dass wir solche Schwierigkeiten haben würden.
A las 11 salimos a hacer la ruta para llegar a la cima del
Picacho, paramos en diversos puntos para descansar y comer y en otros puntos
nos explicaban lo más importante.
Um 11 Uhr begannen wir mit dem letzten Stück unserer Route: den Gipfel des Picacho. Wir machten viele Pausen, in denen wir essen und uns ausruhen konnten. Wir bekamen auch viele wichtige Informationen über die Gegend erklärt.
Um 11 Uhr begannen wir mit dem letzten Stück unserer Route: den Gipfel des Picacho. Wir machten viele Pausen, in denen wir essen und uns ausruhen konnten. Wir bekamen auch viele wichtige Informationen über die Gegend erklärt.
Al llegar a la cima vimos las bonitas vistas, al bajar
paramos en una cueva muy bonita, aún nos quedaba 2 horas de bajada.
Als wir am Gipfel ankamen, konnten wir die
wunderschöne Aussicht genießen. Außerdem machten wir einen Halt in einer Höhle.
Nos dieron de merendar zumo con galletas y después
fuimos al área recreativa a jugar hasta la noche que cenamos
Als Imbiss hatten wir Kekse und Saft mitgebracht. Wir
gingen in den Erholungsbereich und konnten dort bis zum Abendessen spielen.
Nos duchamos e hicimos juegos, al terminar nos acostamos.
¡Dormimos muy poco!
Danach duschten und spielten wir wieder. Wir haben
sehr wenig geschlafen!
Día 8 - TAG 8
Nos levantamos y nos dieron
de desayunar, pan tostado con lo que queramos,
por la mañana hicimos rapel y escalada, al volver al lado del campamento hicimos tiro con arco.
Nach dem Aufstehen frühstückten wir Toast. Danach durften wir klettern und
uns abseilen gehen. Wir hatten auch die Möglichkeit,
Bogenschießen zu probieren!
A comer.
Danach aßen wir!
Por la tarde una gimcana por grupos, al anochecer
cenamos nos duchamos y dimos una
circular por un pantano lleno de ranas, al llegar a la habitación nos
dormimos.
Am Nachmittag gab es Aktivitäten in der
Gruppe. Danach aßen und duschten wir. Anschließend wanderten
wir noch durch einen Sumpf, in dem es viele Frösche gab. Nach unserer Rückkehr
gingen wir gleich ins Zimmer und schliefen.
Día 9 – TAG 9
Nos levantamos muy tristes porque era el último día.
Heute standen wir schon sehr traurig auf, denn es war
schon der letzte Tag!
Desayunamos pan tostado con Cola Cao, hicimos una prueba de
orientación que era muy difícil.
Zum Frühstück gab es Toast und Kakao und danach gab es
eine Übung zur Orientierung, die sehr schwierig war.
Cuando llegamos, jugamos al hockey y después podíamos jugar a
lo que queríamos. La gente jugaba al póker o al UNO.
Nach der Rückkehr spielten wir Hockey, danach durften
wir machen, was wir wollten. Die meisten Leute spielten Poker und UNO.
Comimos y por la tarde nos despedimos muy tristes.
Wir aßen zu Mittag und traten traurig die Rückreise
an.
Las maestras, como estaban muy contentas porque nos
felicitaron por el comportamiento, nos
invitaron a todos a un helado en Alcalá de los Gazules.
Die Lehrer/innen waren sehr zufrieden mit uns. Wir haben uns die ganze Zeit über sehr gut benommen. Aus diesem Grund wurden wir von ihnen in Alcalá de los Gazules auf ein Eis eingeladen.
A los tres y cuarto de la tarde, nos esperaban nuestras madres y padres muy
contentas en la puerta del colegio.
Um viertel nach 3 wurden wir von unseren Eltern beim Schuleingang erwartet!