Gestern, den 21. Mai, feierten wir das Frühlingsfest.
Desde aquí queremos dar las gracias a Ester, Maribel, Agustina, Juani, Elisabeth, Mónica, Lorena, Vanesa, Mª José, Cristina y a Milagrosa, madres de alumnas o alumnos del Centro, tanto por su participación, como por la calidad de sus tartas y bizcochos.
Wir möchten uns herzlichst bei Ester, Mariel, Agustina, Juani, Elisabeth, Mónica, Lorena, Vanesa, Mª José, Cristina und Milagrosa, den Müttern unserer Schüler und Schülerinnen, für ihre Teilnahme und auch für die Qualität ihrer Torten und Kuchen bedanken.
Como cada año, vinieron muchas familias, merendamos juntos y pasamos una buena tarde.
Wie jedes Jahr kamen viele Familien. Wir vesperten zusammen und hatten einen angenehmen Nachmittag.
Hubo diploma para las tres tartas mejores, a criterio del jurado.
Die Jury verlieh für den drei besten Konditorinnen eine Urkunde.
1er. Premio para Vanesa Álvarez, con una original receta a la que llamó "Chupa chups".
Den 1. Platz erhielt Vanesa Álvarez für ein originelles Rezept, das sie "Chupa chups" (Lollis) nannte.
2º Premio para Lorena Granado, con una estupenda "Tarta de almendras"
Den 2. Preis erhielt Lorena Granado für einen tollen Mandelkuchen.
3er. Premio para Juani Baro, con "Xuxos", estaban riquísimos.
Den 3. Platz erhielt Juani Baro für ihre leckeren "Xuxos".
Wie jedes Jahr kamen viele Familien. Wir vesperten zusammen und hatten einen angenehmen Nachmittag.
Hubo diploma para las tres tartas mejores, a criterio del jurado.
Die Jury verlieh für den drei besten Konditorinnen eine Urkunde.
1er. Premio para Vanesa Álvarez, con una original receta a la que llamó "Chupa chups".
Den 1. Platz erhielt Vanesa Álvarez für ein originelles Rezept, das sie "Chupa chups" (Lollis) nannte.
2º Premio para Lorena Granado, con una estupenda "Tarta de almendras"
Den 2. Preis erhielt Lorena Granado für einen tollen Mandelkuchen.
3er. Premio para Juani Baro, con "Xuxos", estaban riquísimos.
Den 3. Platz erhielt Juani Baro für ihre leckeren "Xuxos".