jueves, 6 de marzo de 2014

ALUMNADO DE PRIMER CICLO A COCINATECA EN EL SOTILLO --- DIE SCHÜLER/INNEN DER ERSTEN KLASSEN BESUCHTEN DIE “COCINATECA SOTILLO”

El alumnado de Primer Ciclo disfrutó de un día de excursión muy completo. 
Die Schüler/innen der ersten Klassen konnten den ganzen Tag lang einen besonderen Ausflug genießen.



En la Cocinateca Loca fueron recibidos por Puchi Pellizquito y las monitoras, que nos avisaron de la existencia de un cocinero muy loco, Fortulino  y el equipo.
In der “Cocinateca Loca”wurden die Schüler/innen von Puchi Pellizquito und den Leiter/innen empfangen und es wurde uns mitgeteilt, dass es einen verrückten Koch gibt: Fortulino. 





Gracias a Mariví, Francisco, Cristina, Chari y Mari Carmen.

Danke an Mariví, Francisco, Cristina, Chari und Mari Carmen.




Al terminar el espectáculo de los cocineros, cada monitora se hizo responsable de un grupo de 15 alumnos y alumnas.


Am Ende der Kochshow wurden jedem/r Leiter/in 15 Schüler/innen zugewiesen. 




Tras la bienvenida, en el comedor cada equipo realizó un juego de cata a ciegas de frutas y  preparó su desayuno, que consitía en: fruta, zumo de naranja natural -exprimido por el propio alumnado-, leche con Cola Cao y pan con aceite. 



Nach der Begrüßung im Speisesaal gab es eine Blindverkostung von Obst und es wurde ein Frühstück für uns vorbereitet, das aus Obst, Orangesaft, Kakao und Brot mit Öl bestand.








Antes de salir al exterior para hacer ejercicio físico, cada monitora pintó su símbolo a cada integrante del grupo. 


Bevor es nach draußen zum Sport ging, bekamen alle Schüler/innen ein Symbol von ihren Gruppenleiter/innen aufgemalt. 




Los juegos se realizaron primero por equipos (ensartado, carretillas, guía ciegas,...) y al final, con todos.



Die Spiele wurden zuerst einzeln von den Gruppen durchgeführt (Aufspießen, LKW, blinde Führung...) und am Ende spielten alle gemeinsam.







Antes de comer, se divirtieron mucho en la discoteca. 


Vor dem Essen hatten die Schüler/innen viel Spaß in der Diskothek,
 




También hubo un momento para experiementos con chucherías y refrescos para que entiendieran que no debemos consumir en exceso este tipo de productos. 


Außerdem war es der richtige Zeitpunkt für Experimente mit Naschereien und Erfrischung. Dabei sollte vermittelt werden, dass wir bestimmte Produkte nicht die ganze Zeit konsumiert werden sollten.
 





A continuación, se lavaron las manos y se convirtieron en cocineros de su propia comida: pizza, ensalada de la huerta y postre "Huevos fritos con patatas y ketchup", que posteriormente se tomaron. 


Danach wuschen sich die Kinder die Hände und beganngen das Essen zu kochen. Es gab Pizza, Salat aus dem Garten und die Nachspeise „Spiegeleier mit Kartoffeln und Ketchup“. Danach konnten sie die Speisen genießen.
 







Antes de marcharnos, nos felicitaron por el comportamiento y les hicieron un regalo. 



Bevor wir uns auf den Heimweg machten, wurde das gute Benehmen der Kinder gelobt und wir bekamen ein Geschenk überreicht.
 



Nos ha gustado mucho la actividad porque estaba muy relacionada con el curriculum y los valores que trabajamos en el colegio. Además, se ha presentado la pirámide alimenticia de una manera lúdica y práctica.



Uns haben die Aktivitäten sehr gut gefallen und sie waren sehr eng mit dem Lehrplan verknüpft. Den Kindern wurde auf spielerische Weise die Ernährungspyramide näher gebracht.
 

Clica en el logotivo y verás las actividades que realizan en El Sotillo.


Klicken sie auf das Logo und sehen sie die Aktivitäten von „El Sotillo“ an!
 
 
https://www.facebook.com/BAHIADELOCIO