miércoles, 19 de marzo de 2014

EXPOSICIONES EN CUARTO --- AUSSTELLUNG IN DER VIERTEN KLASSE


EXPOSICÓN LUCIA, JOSE MANUEL, PABLO

 AUSSTELLUNG VON UCIA, JOSE MANUEL, PABLO

Lucía nos habla de Madrid (Comunidad Autónoma de Madrid)

Lucia hat über Madrid gesprochen (Region Madrid)


Lo más curioso:
Nos ha sorprendido el origen de la tradicional toma de uvas de  Nochevieja.  En 1909, hubo un excedente de uvas en los campos de Alicante y Murcia. Los agricultores pensaron para no perder dinero hicieron correr la idea de que  traía suerte tomar 12 uvas el día de Fin de Año.
Otra curiosidad es su gentilicio, “madrileño” o” matritense”. También son conocido como “gatos”.
El Museo del  Prado es uno de los más importantes del mundo.

Kuriositäten:
Wir waren  sehr überrascht über den Ursprung des Brauches der Weintrauben in der Silvesternacht. 1909 wurden in Alicante und Murcia viel zu viele Trauben geerntet, es gab einen großen Überschuss. Aus diesem Grund kam man auf die Idee, zwölf Trauben an Silvester zu essen. Auch in Erinnerung geblieben ist uns das Wort„
“madrileño” oder ”matritense“; das auch mit dem Begriff„Katzen“ übersetzt werden kann. 

 Jose Manuel nos habla de Logroño (La Rioja)

Jose Manuel hat über Logroño gesprochen (Region La Rioja)





Está situada al Norte de España.
Logroño es la capital de La Rioja.
Mercado Medieval de Santo Domingo de la Calzada
Sus vinos  son reconocidos en el mundo entero. De ahí la tradicional Fiesta de la Vendimia.
Gastronomía:  Patatas a la Riojana, Chuletitas de cordero.


Logroño befindet sich im Norden Spaniens, es ist die Haupstadt der Region La Rioja.
In Santo Domingo de La Calzada gibt es einen Mittelaltermarkt. Der Wein, der aus dieser Region stammt, ist auf der ganzen Welt bekannt.
Aus diesem Grund gibt es ein traditionelles Ernte-Fest!
Pablo nos habla de Sevilla (Comunidad Andaluza)

Pablo hat über Sevilla gesprochen (Region Andalusien)



Es la capital de nuestra comunidad autónoma.
El río Guadalquivir pasa por la ciudad.
Su casco histórico es el más extenso de España.
Desde 1848 se celebra la Feria de Abril.
La Torre del Oro, en el siglo XII es el segundo monumento más importante, tras La Giralda.  La Giralda es la torre campanario de la Catedral de Sevilla.

Sevilla ist die Hauptstadt der Region Andalusien. Der Fluss, der durch die Stadt fließt, heißt Guadalquivir.Das historische Zentrum Sevillas ist das größte von ganz Spanien. Seit dem Jahre 1848 wird die Feria gefeiert. La Torre de Oro und die Giralda sind die wichtigesten Denkmäler in Sevilla. Die Giralada ist der Glockenturm der Kathedrale Sevillas.