Gestern, am 13. Mai haben die
Schüler/innen der einen Ausflug ins Stadtzentrum von Chiclana gemacht.
Begleitet wurden sie von ihrer Klassenlehrerin und drei Müttern.
Visitó el Mercado de Abastos, deteniéndose en todos los puestos y los dependientes les explicaban los artículos que vendían.
Besucht
wurde der Mercado de Abastos. Die Schüler/innen machten an allen Ständen Halt
und ließen sich die Produkte erklären.
Paró en el parque infantil que hay en la Plaza de las Bodegas.
Ein
Pause machten sie am Spielplatz, den es am Plaza de las Bodegas gibt.
Mientras, la cafetería Central preparaba las mesas para desayunar churros.
Später
gingen sie ins Cafe Central, in dem bereits ein Frühstück mit Churros für sie
vorbereitet war.
A la vuelta, se dirigió a la puerta del Ayuntamiento para hacerse una foto de grupo.
Beim
Heimweg wurde am Rathaus ein kurzer Stop eingelegt, um ein Gruppenfoto zu
machen.
Coincidió con todos los que estaban realizando el minuto de silencio y en el cual intervino.
Alle gemeinsam hielten eine Schweigeminute ab.
.Los niños y niñas se portaron de forma ejemplar.
Die Kinder hatten ein
vorbildhaftes benehmen.
Y ya, de vuelta al colegio.
Und jetzt gehts zurück in die Schule!
Seguro que no olvidan este 13 de mayo.
Wir
werden den 13. Mai sicher nicht vergessen!