Jornadas de 11 de Junio
Treffen: Schulgärten
Die Konferenz findet am 11. Juni statt
Die Konferenz findet am 11. Juni statt
Die Schüler/innen des zweiten Jahrgangs haben stellvertretend für unsere Schule an der Ausstellung für Erfahrungen im Bereich Bildung teilgenommen, die von den Abgeordneten aus Cádiz organisiert wurde.
En primer lugar, el montaje de nuestro tenderete.
Zuerst das Aufbauen unseres Standes.
En él quedaron expuestas todas las actividades que hemos realizado en nuestro huerto escolar:
En él quedaron expuestas todas las actividades que hemos realizado en nuestro huerto escolar:
-
Huerto de verano
-
Huerto de invierno
Dort zeigten wir alles, was wir
in unserem Schulgarten machen:
der Schulgarten
im Sommer
- der Schulgarten im Winter
-
Huerto hidropónico: Felicitaron las explicaciones de este novedoso huerto que no utiliza tierra, sino agua. A ella añaden micronutrientes y macronutrientes en distinta proporción de forma quincenal.
Unsere Hydrokultur: Gratuliert wurde uns für unseren Garten, der weder Wasser noch Erde benötigt. Es werden nur Mikro- und Makronährstoffe, zu unterschiedlichen Anteilen, verwendet.
Insecticida ecológico “Serafino”. Suscitó mucho interés nuestro insecticida a base de ortigas
maceradas.
Unser ökologisches Insektizid, das aus Brennnesseln besteht, erweckte großes Interesse.
Huerto hidropónico: Felicitaron las explicaciones de este novedoso huerto que no utiliza tierra, sino agua. A ella añaden micronutrientes y macronutrientes en distinta proporción de forma quincenal.
Unsere Hydrokultur: Gratuliert wurde uns für unseren Garten, der weder Wasser noch Erde benötigt. Es werden nur Mikro- und Makronährstoffe, zu unterschiedlichen Anteilen, verwendet.
Insecticida ecológico “Serafino”. Suscitó mucho interés nuestro insecticida a base de ortigas
maceradas.
Unser ökologisches Insektizid, das aus Brennnesseln besteht, erweckte großes Interesse.
Seguidamente realizamos un recorrido por los tenderetes de
otros colegios.
Wir werden sogar fürs Fernsehen interviewt!
En el comedor con todos los asistentes.
En el comedor con todos los asistentes.
Im Speisesaal mit allen anderen
Schüler/innen.
Nos dieron un diploma.
Wir bekommen ein Diplom!
Al día siguiente hemos compartido la experiencia con nuestros “compis” de clase.
Am nächsten Tag erzählten wir unseren Mitschüler/innen
von unseren Erlebnissen.